Скачать бесплатную работу можно по короткой ссылке. Ознакомится с содержимым можно ниже.
Введение……………………………………………………………………..3-5
Глава 1. Теоретические особенности обучения английскому языку детей с функциональными нарушениями зрения
1.1 Психолого – педагогическая характеристика детей с функциональными нарушениями зрения…………………………………………………….6-12
1.2 Особенности обучения английскому языку детей с функциональными нарушениями зрения……………………………………………………12-17
Выводы по главе 1………………………………………………………….18-20
Глава 2. Методы и приёмы обучения английскому языку детей с функциональными нарушениями зрения
2.1 Обучение говорению на английском языке детей с функциональными нарушениями зрения………………………………………………………..21-24
2.2 Обучение чтению на английском языке детей с функциональными нарушениями зрения…………………………………………………………24-26
2.2.1 Обучение чтению вслух детей с функциональными нарушениями зрения………………………………………………………………………….26-31
2.3 Обучение аудированию детей с функциональными нарушениями зрения…………….………………………………………………………….31-33
2.3.1 Обучение работе с аудиотекстами детей с функциональными нарушениями зрения……………………………………………………….34-39
2.4 Обучение письму на английском языке детей с функциональными нарушениями зрения……………………………………………………….39-45
Выводы по главе 2………………………………………………………….46-49
Заключение………………………………………………………………….50-56
Библиографический список………………………………………………..57-58
Сегодня актуален вопрос об инклюзивном образовании и социальной адаптации школьников с повышенными потребностями. Однако большинство учителей общеобразовательных школ не знают, как работать с такими обучающимися, на что обратить особое внимание, как адаптировать весь процесс обучения. В данной работе представлены некоторые методические приемы обучения английскому языку слепых и слабовидящих школьников. Согласно «Новому словарю методических терминов и понятий» Э.Г. Азимова и А.Н. Щукина, прием – базисная категория методики, наименьшая обучающая единица в деятельности преподавателя, элементарный методический поступок, направленный на решение конкретной задачи преподавателя на определенном этапе практического занятия. Прием обучения – конкретные действия и операции преподавателя, цель которых – сообщать знания, формировать навыки и умения, стимулировать учебную деятельность учащихся для решения частных задач процесса обучения. [1] В данной работе будут названы конкретные действия и операции учителя, цель которых – обучить английскому языку, адаптировать к жизни и социализировать слабовидящих школьников; сформировать у них необходимые навыки и умения, помочь грамотно организовать учебную деятельность.
Актуальность работы определяется важностью младшего школьного возраста для психического развития детей, в том числе для развития коммуникативных навыков посредством обучения английскому языку. На наш взгляд, обучение английскому языку для развития коммуникативных навыков важно использовать именно потому, что у детей появляется больше возможностей для эффективной социализации. На современном этапе развития существует достаточно большое количество публикаций, методических рекомендаций, посвященных отдельным аспектам развития коммуникативных навыков посредством обучения английскому языку (Параева Н. Б. [20], Следников Б. П. [26], Бабайлова А. Э. [2]), но отсутствуют целостные методические разработки, раскрывающие содержательные и организационные аспекты развития коммуникативных навыков посредством обучения английскому языку младших школьников с функциональными нарушениями зрения.
Цель исследования – теоретическое обоснование и практическое применение методик формирования коммуникативных навыков у детей младшего школьного возраста с функциональными нарушениями зрения посредством обучения английскому языку.
Задачи исследования:
1) проанализировать литературу педагогического, методического, медицинского и психологического характера по проблеме формирования коммуникативных навыков у детей младшего школьного возраста с функциональными нарушениями зрения, выделить критерии для оценки состояния сформированности коммуникативных навыков у детей младшего школьного возраста с функциональными нарушениями зрения
2) подобрать диагностический инструментарий, направленный на изучение особенностей сформированности коммуникативных навыков у детей младшего школьного возраста с функциональными нарушениями зрения
3) определить особенности сформированности коммуникативных навыков у детей младшего школьного возраста с функциональными нарушениями зрения
4) выработать систему упражнений, направленных на развитие коммуникативных навыков у детей младшего школьного возраста с функциональными нарушениями зрения
Объект исследования – процесс формирования коммуникативных навыков у детей младшего школьного возраста с функциональными нарушениями зрения на занятиях по английскому языку
Предмет исследования – методы и приемы обучения английскому языку как средство формирования коммуникативных компетенций у детей младшего школьного возраста с функциональными нарушениями зрения
Методы исследования: анализ литературы педагогического, методического, медицинского и психологического характера по проблеме исследования
Теоретическая значимость работы заключается в анализе педагогической, психологической, методической и медицинской литературе по проблеме исследования
Практическая значимость раскрывается в рекомендациях, системе упражнений которая может быть использована школьными учителями в их работе
Структура работы включает введение, две главы, заключение, библиографический список, приложение
Первая глава состоит из 2 параграфов в которых раскрывается теоретическая база проблемы
Вторая глава состоит из рекомендаций и систем упражнений по проблеме
Библиографический список включает 25 авторов (20 русских и 5 иностранных); 3 источника из интернета
Приложение включает иллюстрации заданий по формированию навыков и умений
Способность общаться на другом языке позволяет расширить круг общения, перед людьми со знанием иностранного языка открываются новые перспективы, в том числе и работа. Такого человека охотнее возьмут на работу, несмотря на его недостаток в виде отсутствия зрения. Обобщая вышеизложенное, можно сделать вывод, что знание языка способствует социализации слепых. Незрячий человек чувствует, что он конкурентоспособен, он ощущает себя полноценным человеком.
Многочисленные исследования показали, что изучение иностранных языков способствует повышению общего уровня интеллекта. При этом память, внимание и мышление при изучении языка постоянно улучшаются.
Английский язык может помочь интеграции слепых и слабовидящих в информационном пространстве. К примеру, в Интернете английский язык — один из основных способов общения. Слушая информацию на английском языке при помощи аудиопрограмм, незрячий человек будет способен получать много новых знаний, которые отсутствуют на русском. С помощью специальных программ и приборов возможно общение с иностранцами, которые могут помочь с социализацией и предложить свою помощь в организации жизни.
На основании рассмотренного теоретического материала по проблеме было установлено следующее:
Слабовидящие – дети, страдающие значительным снижением остроты зрения (от 0,05 до 0,2 на лучше видящем глазу с оптической коррекцией).
К слабовидящим относят и тех детей, острота зрения которых может быть и более высокой, если при этом глазное заболевание прогрессирует.
Причиной появления слабовидения может быть альбинизм – врожденная аномалия, характеризующаяся отсутствием пигмента в глазах (в сосудистой и радужной оболочках), ресницах, бровях, коже. Часто причиной слабовидения является атрофия сетчатки, зрительного нерва, нистагм (непроизвольные колебательные движения глаз высокой частотой) и другие глазные заболевания.
Л.С. Выготский, изучая закономерности психического развития детей при различных типах аномалий, выделил общие специфические закономерности, проявляющиеся при различных типах нарушений. Он отметил, что первичный биологический дефект ведет к формированию вторичных, третичных и т.д. отклонений. Так значительное сокращение или полное отсутствие зрительных ощущений, восприятий, представлений в области чувственного познания ограничивает возможности формирования образов воображения, памяти, а также психологических систем, их структур, связей, функций и отношений внутри этих систем. Происходят качественные изменения системы взаимоотношений анализаторов, возникают специфические особенности в формировании образов, понятий, речи, в соотношении образного и понятийного в мыслительной деятельности, в ориентации и мобильности в пространстве и т.д. Значительные изменения происходят в физическом развитии — нарушается точность движений, их интенсивность, становится специфической походка и другие двигательные акты. Дефект зрения усложняет взаимодействие детей с окружающей средой. Межличностные отношения слепых и слабовидящих в социуме складываются трудно и зависят чаще от состояния зрительной ориентировки. При этом слепые оказываются в наиболее неблагоприятном положении. Они имеют меньшую возможность выбора контактов, находятся в положении изолированности, меньшей мобильности и коммуникативности. Все это приводит к замкнутости, стремлению уйти в свой внутренний мир, неумению общаться, к сдерживанию в формировании активных позиций снижению уровня самостоятельности, неумению принимать решение, нежеланию брать на себя ответственность.
Влияние изучения иностранного языка на развитие личности учащегося проявляется в том, что на занятиях кроме приобретения знаний, умений, навыков происходит совершенствование социально-ценных качеств ребенка. Знание иностранных языков дает возможность погрузиться в другую культуру, расширить свое мировоззрение и реализоваться практически в любой сфере деятельности.
Со слабовидящими ребятами нужен особый подход к пересказу текста. Большую помощь и опору нам оказывает аудиоприложение к учебнику (если такая возможность отсутствует, учитель может сам многократно прочитать текст), которое позволяет понять правильное произношение, расставить интонацию и, что имеет особое значение, запомнить звуковой ряд.
При обучении связному высказыванию поощряются логичность, развернутость коммуникативная направленность. При чтении подчеркиваем карандашом или выделяем маркером опорные слова, тогда легче запоминается содержание. Можно выделить новые слова, которые необходимо научиться использовать в речи. Начинаем пересказывать с 4-5 предложений, по мере увеличения объема читаемых текстов учимся пересказывать больше, но постепенно. При подготовке пересказа возможно составление плана-схемы.
Учителю, работающему со слепыми и слабовидящими школьниками, важно учесть, что помимо нарушений зрения у детей может быть и ряд сопутствующих вторичных отклонений. К ним можно отнести такие, как: неразвитость воображения и наглядно-образного мышления, темпа движений, минимальные социальный опыт и общий кругозор обучающегося, нарушения точности координации, проблемы с речью и слухом, психические отклонения в развитии и т.д.
Весь представляемый иноязычный материал слепым и слабовидящим школьникам необходимо выучивать наизусть. Это связано с тем, что у обучающихся отсутствует такой вид памяти как зрительная, следовательно, у учителя нет возможности попросить детей быстро просмотреть материал, вспоминая необходимую информацию на уроке. Также на начальном этапе школьники не могут записать нужную им информацию, сделать необходимые уточняющие пометки. Слуховая же память у таких обучающихся формируется не сразу, на это требуется определенное время.
На уроке учителю могут пригодиться тактильные книги и карточки для обучения лексике, геометрические фигуры и палочки Кьюизинера для обучения грамматике, карточки с надписями по Брайлю и звуковые картины для развития навыков монологической и диалогической речи. Дополнительные разъяснения и разнообразные средства наглядности помогут развить произвольную память и образное мышление обучающихся, обогатить внутренний мир, расширить кругозор, создать представление о мире вокруг, сформировать основные иноязычные языковые и речевые навыки. При организации процесса обучения иностранному языку слепых и слабовидящих школьников, необходима алгоритмизация всех учебных действий. Обучающиеся должны четко осознавать последовательность своих действий на каждом этапе, будь то работа с лексикой, грамматикой, фонетикой, или действия с аудиотехникой и работа на компьютере. То, что обычные дети могут легко сделать самостоятельно (включить необходимый для аудирования текст или его фрагмент, найти дополнительную информацию на указанном учителем сайте и т.д.), может вызвать целый ряд трудностей у школьников с проблемами зрения.
На начальном этапе важно использование метода опоры на физические действия. Суть его заключается в том, что при обучении иностранному языку имитируется процесс овладения школьниками родным языком, который усваивается параллельно с выполнением соответствующих физических действий.
Подобная организация иноязычной деятельности помогает социализировать обучающихся, учит их общаться как с учителем, так и со сверстниками, позволяет воссоздавать реальные ситуации из жизни.
Обучение говорению на английском языке детей с функциональными нарушениями зрения имеет свои особенности. Наполнение активного словаря обучающихся иностранной лексикой является одной из первостепенных задач и методика обучения имеет свои особенности. Например, игры, направленные на обучение иноязычной описательной лексике, когда введение и отработка основных прилагательных проводится по стандартной методике. Со слабовидящими детьми используется не только перевод, но и все остальные возможные средства введения новых лексических единиц: тактильные ощущения, вкус, запах, объяснение.
Обучение чтению ребенка с функциональными нарушениями зрения – достаточно не простой процесс. На родном языке дети учатся читать при помощи шрифта Брайля и он так же может помочь при обучении английскому языку. В процессе обучения чтению необходимо учитывать принцип доступности обучения. Доступность обеспечивается соблюдением таких правил: от лёгкого к трудному, от известного к неизвестного, от близкого к далёкому, от простого к сложному. Доступность определяется рядом факторов: возрастом, уровнем развития познавательных возможностей, состоянием эмоционально-волевой сферы и здоровья детей. Задания не должны быть по трудности выше возможностей детей. При обучении чтению следует придерживаться таких требований:
3. Выбор материала для чтения следует осуществлять, исходя из интересов и возможностей учащихся. Необходимо отбирать такой материал, который пополнит их общеобразовательный кругозор новой информацией. Слабым школьникам больше подходят короткие тексты с законченной идеей. Для чтения подбирается один текст. Это облегчает процесс контроля прочитанного материала, в совместном анализе которого может принять участие весь класс. Можно рекомендовать один текст на двоих или троих. Тогда можно организовать работу в парах или малых группах.
4. В ходе работы в классе ученик может многократно обращаться к тексту, пока не достигнет оптимального понимания его основного содержания.
Контроль чтения и процесс обсуждения прочитанного возможно осуществлять на родном языке учащихся. Работа с иноязычным текстом часто сопровождается обсуждением прочитанного, выражением своего отношения к сюжету, событиям. Подобные формы работы требуют от школьника достаточно высокого владения умениями монологического говорения на иностранном языке и большого филологического кругозора. На начальном этапе основной формой чтения является чтение вслух. При обучении чтению вслух на начальном этапе можно условно выделить дотекстовой и текстовой периоды. Цель дотекстового периода заключается в знакомстве с графемами и их отработке. В дотекстовой период осваиваются также правила чтения. Обычно они распространяются на буквосочетания, овладение которыми способствует предвосхищающему узнаванию слов. На этот же период приходится усвоение простейшей символики, необходимой для последующей разметки текстов (вертикальные черточки для обозначения пауз, знак словесного и фразового ударения, знак повышающегося и понижающегося тона). В дотекстовой период учащиеся учатся читать не только слова, но и словосочетания и простые предложения. С появлением простых, но связных текстов наступает текстовой период, который распространяется на все этапы обучения. Задача текстового периода чтения вслух заключается в том, чтобы привести учащихся к одновременному восприятию и пониманию текста.
Например, в работе можно использовать УМК В. П. Кузовлева. Автор данного УМК предлагает комплексный подход в обучении чтению. При таком подходе обучение чтению ведется параллельно с обучением аудированию, говорению и письму. На первых уроках применяется метод транслитерации (table — тейбл). При обучении технике чтения используется особая технология, которая предусматривает овладение детьми транскрипцией как зрительной опорой для усвоения алфавита и правил чтения, что значительно облегчает овладение умением читать на английском языке. Знакомство с многочисленными правилами чтения букв и буквосочетаний английского алфавита является одной из самых важных задач обучения на начальном этапе обучения. Работая по учебнику В.П. Кузовлёва, можно ввести в него вводный фонетический курс, который позволил бы с самых первых этапов обучения преодолеть фонетические трудности, уделить достаточно времени изучению транскрипции, букв и правил чтения. Объяснив, что такое знаки транскрипции, для чего они служат, сколько их, вводятся согласные буквы, которые имеют одно правило чтения с тем знаком транскрипции, который этой букве соответствует. Основу процесса обучения составляют игры, которые не только повышают интерес к предмету, но и способствуют более прочному усвоению изучаемого материала. При обучении чтению на начальном этапе большое внимание уделяется таким упражнениям: чтение под фонограмму и чтение расширяющихся синтагм. Основная цель чтения под фонограмму — развитие техники чтения.
Аудирование у незрячих и слабовидящих составляет основу общения, с него начинается овладение устной коммуникацией как на родном языке в раннем детстве, так и на начальном этапе освоения иностранного языка.. Способность к аудированию складывается из умения дифференцировать воспринимаемые звуки, интегрировать их в смысловые комплексы, удерживать их в памяти во время слушания, осуществлять вероятностное прогнозирование и, исходя из ситуации общения, понимать воспринимаемую звуковую цепь Хорошим способом решения некоторых проблем является использование современных технологий, н-р, электронных словарей. Но все же учитель должен положиться на свою интуицию и изобретательность. Использование специального словаря очень важно для слепых детей, поскольку учитель не сможет быть постоянным и единственным источником новых слов. В некоторых странах до сих пор не существует словарей Брайля. Есть три основных способа введения новых слов:
1) наглядный (показывать значение);
2) описательный;
3) «звуковые картины».
Обучение на слух английскому языку — задача еще более сложная, но знание языка расширяет образовательные возможности таких людей, позволяя им стать частью глобальной образовательной среды и чувствовать себя социально адаптированными в обществе. Опыт отечественных и зарубежных преподавателей показывает, что включение в процесс обучения аудированию неадаптированных литературных текстов и лирических произведений вызывает у учащихся возникновение феномена приобщения к различным речевым стилям и создает эффект погружения в реальную речевую стихию изучаемого языка. В то же время при отборе текстов следует уделять внимание аутентичным устным текстам разговорного стиля повседневного общения, т.к. этим стилем пользуются люди всех возрастов и профессий. Тексты сферы бытового общения отличаются большой эмоциональной насыщенностью, носящий естественный, непосредственный характер. Учащимся всегда интересно прослушать текст на иностранном языке, который повествует о знакомых им жизненных ситуациях.
Обучение письму детей с функциональными нарушениями зрения так же является крайне непростым делом. Для обучения чтению существует следующая система:
Первым этапом обучения школьников письму на иностранном языке является изучение его графической системы. Вначале проводится первичное ознакомление с алфавитом в целом. Дети рассматривают буквы, записанные в алфавитном порядке на индивидуальных карточках. При этом учитель просит сравнить английский алфавит с русским. На следующем этапе происходит знакомство с согласными буквами. Каждая новая буква записывается в тетрадь, вместе с её названием и обозначением соответствующего ей звука. Транскрипция в начальных классах не используется, так как брайлевская система записи транскрипционных знаков слишком трудна для детей и скорее осложняет процесс обучения, чем помогает ему.
Изучение гласных букв происходит по той же схеме, что и согласных. Отличие заключается в том, что для гласных букв не указываются обозначаемые ими звуки. Детям сообщается, что каждая гласная буква может обозначать несколько различных звуков.
В процессе обучения могут быть использованы различные пособия. Уже были упомянуты индивидуальные карточки с английским алфавитом и дифференцированные карточки для чтения, игрушки. Также в классе имеет смысл разместить брайлевский плакат с английским алфавитом.
В связи с вышеизложенным можно отметить, что изучение английского языка чрезвычайно важно для инвалидов по зрению всех возрастов. Чем скорее выявят способы обучения английскому языку таких людей, тем легче им будет адаптироваться к жизни и, соответственно, стать полноценной частью социума.
Мы считаем нашу работу завершенной и ели, поставленные нами, достигнутыми.